Mistaken for Gods in Lystra

And in Lystra a certain man was sitting powerless in his feet, lame from birth,[a] who had never walked. This man listened while[b] Paul was speaking. Paul,[c] looking intently at him and seeing that he had faith to be healed, 10 said with a loud voice, “Stand upright on your feet!” And he leaped up and began walking.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 14:8 Literally “his mother’s womb”
  2. Acts 14:9 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was speaking”)
  3. Acts 14:9 Literally “who”
  4. Acts 14:10 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began walking”)